Forsiden
Aktuelt
Om foreningen
Bliv medlem
Status over sprog
Materialer til danskundervisning
Materialer til tyskundervisning
Region Sønderjylland-Schleswig
Anmeldelser
Links
Fagdidaktik
Læseplaner og prøver
Kurser
Skolekontakter
Job/arbejde
Kun medlemmer

Aktuelt
Mehrsprachigkeit in der deutsch-dänischen Grenzregion
Die Europäische Union fördert im Rahmen ihrer Sprachenpolitik die Mehrsprachigkeit ihrer Bürger und verfolgt das Ziel, dass alle neben ihrer Muttersprache mindestens zwei Fremdsprachen beherrschen. Diese Vorgabe geht auf die Forderung der Staats- und Regierungschefs auf der Sitzung des Europäischen Rates in Barcelona im März 2002 zurück, nach der jedes Kind in der EU von klein auf mindestens zwei Fremdsprachen erlernen soll. Die Kommission fordert daher die Mitgliedsländer auf, "die Anzahl der unterrichteten Sprachen zu erhöhen, insbesondere was die Wahl der zweiten Fremdsprache angeht, wobei die örtlichen Gegebenheiten zu beachten sind (Grenzregionen, Präsenz von Gemeinschaften, die unterschiedliche Sprachen sprechen, usw.)." Vgl. Kapitel 6.1 der  "Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen" vom 18.9.2008.
Für die Region Sønderjylland-Schleswig bedeutet dies, dass Deutsch in Nordschleswig und Dänisch im Landesteil Schleswig an allen Schulen als obligatorische zweite Fremdsprache angeboten werden sollten!
Tysk i Sønderjylland
Hvordan er det med tysk i Sønderjylland? De sønderjyske elever har traditionelt været særligt gode til tysk, og tysk har stået stærkt som fag på de sønderjyske skoler. Passer dette stadig?
Regionskontoret i Padborg er interesseret i din mening om, hvordan faget tysk har det på din skole og hvad der skal til for at styrke faget. Derfor beder Regionskontoret at udfylde det vedlagte  spørgeskema og returnere det senest den 11. juni som e-mail til region@sjsl.regionsyddanmark.dk eller pr. post til Regionskontoret, Lyren 1, 6330 Padborg.
Dänisch-Unterricht in Schleswig-Holstein
Die  Antwort der Landesregierung vom 10.5.2010 auf eine Kleine Anfrage der Abgeordneten Anke Spoorendonk zum Dänisch-Unterricht in Schleswig-Holstein.
Wir bitten unsere Kollegen um Hilfe bei der Aktualisierung dieser  Liste der Schulen mit Dänisch-Unterricht.
Dansk i Tyskland ligeledes under pres
Hvordan står det til med danskfaget på de nye tyske fællesskoler i Slesvig-Holsten?
Læs mere  her!






TV over internet
Her kan du se diverse danske tv-kanaler over internet.
DR tilbyder dig TV AVISEN, som du måske gik glip af, da den blev sendt.
Der ebenfalls kostenlose "Fernsehempfänger" Zattoo bietet viele deutschsprachige TV-Sender im Internet.
Mangel på dansklærere
Formanden for Region Sønderjylland-Schleswig er skuffet over, at undervisningsministeriet i Kiel ikke vil gøre noget ved manglen på dansklærere syd for grænsen.
Læs mere  her!




Kulturfokus - Sønderjyllands kulturkalender
Den nye hjemmeside Kulturfokus giver et samlet overblik over det sønderjyske kulturliv. Det vigtigste element på siden er en kulturkalender, som baserer sig på den landsdækkende kulturkalender Kultunaut. Mange kulturaktører er i forvejen vant til at lægge deres aktiviteter ind på Kultunaut, som også trækker på forskellige databaser, for eksempel billetsalgssteder og biograferne.
Arbeitsklima / arbejdsklima
Dänen sind mit ihrem Arbeitsplatz zufriedener als Deutsche.
Dies ist das Ergebnis einer Untersuchung der Universität Flensburg und des europäischen Netzwerks für grenzüberschreitende Mobilität auf dem Arbeitsmarkt EURES. Die Arbeitnehmer aus drei Wirtschaftsbereichen nahmen die Arbeitsbedingungen auf dänischer Seite durchweg positiver wahr. Nur 1 Prozent der in Dänemark Arbeitenden empfand das Vorgesetztenverhalten als belastend, auf deutscher Seite waren es 18 Prozent. Das schlechte Arbeitsklima schlägt sich zudem auf die Gesundheit der Angestellten nieder, in Deutschland klagen sie deutlich häufiger über Beschwerden. Auch Mitbestimmung und Mitverantwortung am Arbeitsplatz werden in Dänemark positiver beurteilt.
 Hier gibt es weitere Informationen auf Deutsch und  Dänisch.
"Unter Nachbarn - Blandt naboer" wird fortgesetzt
"Unter Nachbarn - Blandt naboer" ist ein grenzüberschreitendes Medienprojekt des Schleswig-Holsteinischen Zeitungsverlages (sh:z), "Flensborg Avis“, "Der Nordschleswiger" und "Jydske Vestkysten". Was zunächst 2008 als Pilotprojekt startete, wird nun in einer Neuauflage weiter geführt.
Immer sonnabends erscheint in allen vier Zeitungen eine ganze Seite über ein interessantes deutsch-dänisches Thema zusammen mit einer neuen Veranstaltungsdatenbank für die gesamte Region Schleswig-Sønderjylland.
Die Zeitungen "Flensborg Avis" und "Jydske Vestkysten" drucken die Texte in dänischer Sprache, die Zeitungen des sh:z und "Der Nordschleswiger" auf Deutsch. So können sich die Leser südlich und nördlich der Grenze über ihr Nachbarland informieren, sich besser kennen lernen und verstehen. In den Reportagen schreiben die Autoren über das Alltagsleben der Deutschen und Dänen im Grenzland. Es gibt über vieles zu berichten, was der eine vom anderen noch nicht weiß.
Die zweisprachigen Beiträge und den Veranstaltungskalender findet man auch im Internet unter www.unter-nachbarn.de und www.blandt-naboer.dk
Das Medienprojekt wird bis zum März 2011 fortgesetzt - jetzt auch mit dem Segen der EU: "Unter Nachbarn - Blandt naboer" bekommt Zuschüsse aus dem Interreg 4A-Programm.
Ausbildungsplätze für Lehramtsanwärter
Die Erhöhung der Anzahl von Ausbildungsplätzen für Lehramtsanwärter mit dem Fach Dänisch sowie die Verbesserung der Möglichkeiten für gemeinsame Fortbildungsveranstaltungen für Lehrkräfte aus Deutschland und Dänemark stehen im Mittelpunkt besorgter Anfragen an die Ministerin für Bildung und Frauen des Landes Schleswig-Holstein. Dazu äußern sich Jens Andresen als Vorsitzender des Vorstandes der Region Sønderjylland-Schleswig in seinem  Brief und die Abgeordnete Anke Spoorendonk in ihrer  Anfrage an die Landesregierung, deren Antwort als Drucksache 16/2625 (Mai 2009) vorliegt.
Stor interesse for naboens sprog
Efterspørgslen på sprogkurser i det dansk-tyske grænseland har slået alle rekorder. Bare for arbejdsmarkedets skyld har tusinde arbejdstagere gjort sig fortrolige med nabolandets sprog. Også i krisetider er der fortsat interesse for nabolandets sprog.
For at finde det rigtige kursustilbud har Regionskontoret & Infocenter udarbejdet foldere med alle tysk- og danskkurser i regionen. Folderne indeholder alle vigtige adresser og kursustilbud samt yderligere indformationer om enkelte undervisningssteder.
Flyerne kan bestilles gratis fra Regionskontoret, Lyren 1, DK 6330 Padborg, Tel.: +45 74 67 05 01 eller hentes på adressen www.pendlerinfo.org under Publikationer "På tysk-Auf Deutsch" og "På dansk-Auf Dänisch".
Bewertung der sprachlichen Leistung in Klausuren der Oberstufe sowie der Sekundarstufe I
Die aktuelle Überarbeitung der Fachanforderungen und die damit einhergehende Anpassung an die Regelungen der Einheitlichen Prüfungsanforderungen (EPA), d. h. "die inhaltliche und sprachliche Leistung jeweils als Ganzes zu bewerten", macht ein neues Korrekturverfahren notwendig, das als wohl wichtigste Veränderung keinen Fehlerindex mehr ermittelt. Im Text der EPA finden sich einige wichtige Kategorien für die Bewertung der sprachlichen Leistung. Dies ergänzend liefern die beigefügten Vorschläge  Ausdifferenzierungen zu den sechs Notenstufen und einen Bewertungsbogen, mit dessen Hilfe die einzelnen Kategorien erfasst werden können. Der Bewertungsbogen soll das bisher übliche Gutachten zur sprachlichen Leistung ersetzen.
 Hier ein erprobtes Raster zur Bewertung der sprachlichen Leistung in der Sekundarstufe I ohne Fehlerzählen.

Kulturbro/Kulturbrücke - Hilfe für grenzüberschreitendes Denken
Das Ziel des Projektes Kulturbrücke/Kulturbro ist es, Mikroprojekte in den Bereichen Kultur, Jugend/Kinder, Sport und Sprache, zu unterstützen. Privatpersonen, Schulen und Organisationen in der gesamten Region Sønderjylland-Schleswig haben durch dieses Projekt die Möglichkeit, für die Durchführung kleinerer Projekte oder den Aufbau eines Netzwerkes über die Landesgrenzen hinweg bezuschusst zu werden. Die Partner die hinter dem Projekt Kulturbrücke/Kulturbro stehen, hoffen, dass die Fondsmittel es ermöglichen, Aktivitäten, die sonst nicht hätten durchgeführt werden können, zu realisieren.
Das Projekt Kulturbro wird mit Unterstützung der regionalen Partner, des dänischen Kulturministeriums, der Staatskanzlei des Landes Schleswig-Holstein, der Region Syddanmark und des INTERREG 4 A - Programm der Europäischen Union finanziert.
IRSAM aktualisiert
Das virtuelle Sprachlernprogramm www.irsam.dk bzw. www.irsam.de ist erneuert worden! Die Benutzung der Web-Seiten, die mit Unterstützung des EU-Interreg-Programmes in einer Zusammenarbeit des VUC Sønderjylland mit den deutschen Volkshochschulen Husum, Schleswig und Flensburg entwickelt wurden, ist nach wie vor kostenlos. Im Rahmen der Aktualisierung wurden einige neue Module (so z. B. für die  Polizei) und eine große Anzahl Übungen hinzugefügt, u.a. zur Aussprache. Außerdem gibt es nun auch die Möglichkeit, einige Lektionen herunterzuladen.
Flammen & Citronen
Den meget omtalte film Flammen & Citronen er udkommet som DVD. Her får du flere informationer. Ole Chr. Madsens film har skabt ny interesse for modstandsbevægelsen under 2. verdenskrig.
Michael Holbek Jensens roman af samme navn, som lægger sig tæt på filmen, er skrevet som ren spændingsbog for både unge og voksne. Den er baseret på manuskriptet til filmen og for en stor del næsten identisk i både handling, fortællemåde og billedsprog.







Referendariatsplätze
Maureen Hölzl er tyskuddannet dansklærer med 1. statseksamen og søgte en såkaldt "Referendariatsplatz". Men der var flere  problemer! Læs mere  her!
Nu har sagen taget en  ny vending.






Dänisch an der Fridtjof-Nansen-Schule
Die Fridtjof-Nansen-Schule (IGS Flensburg) unterstreicht durch ihren neuen Namen auch die historische Verbindung zwischen Flensburg und Skandinavien und fördert den  Dänischunterricht.




Peter Harry Carstensen: Dänisch lernen!
In einem Interview des Flensburger Tageblatts vom 16. April 2008 äußerte sich Ministerpräsident Peter Harry Carstensen u. a. auch zum Dänischunterricht an den Schulen des Landes:
"Wer sich die Verhältnisse der letzten 160 Jahre an der deutsch-dänischen Grenze vergegenwärtigt, der kann überhaupt nicht hoch genug einschätzen, was das heutige Verhältnis für einen Erfolg auch in der Friedenspolitik bedeutet. Sehen Sie: Ich kann kein Dänisch, obwohl ich nur 50 Kilometer von Dänemark entfernt aufgewachsen bin. Warum nicht? Weil es in den 50er und 60er Jahren als ein politisches Bekenntnis galt, Dänisch zu lernen. Normalerweise ist es in Grenzregionen üblich, dass man sich mit der Sprache des Nachbarn beschäftigt. Heute ist das wieder selbstverständlich."
"Es ist aber noch immer längst kein Standard, dass man an den weiterführenden Schulen im nördlichen Landesteil Dänisch lernen kann. Entsprechende Forderungen des SSW und insbesondere auch der Flensburger CDU sind ungehört verhallt. Den Plänen der Kurt-Tucholsky-Schule in Flensburg, sich von einer Kooperativen Gesamtschule in eine zweisprachige Schule mit dem Schwerpunkt Dänemark umzuwandeln, hat das Bildungsministerium Ihrer eigenen Landesregierung eine Absage erteilt."
"Es mag stimmen, dass Dänisch an weiterführenden Schulen noch nicht selbstverständlich ist. Aber es wird heute immerhin teilweise angeboten. Wir müssen auch in den Schulen deutlich machen, dass wir eine Nachbarsprache haben. Ich halte es schon für notwendig, dass man sie erlernt."
Den vollständigen Text des Interviews kann man  hier nachlesen.
Mehrsprachigkeit: Es geht viel zu langsam
Dänisch, Deutsch und Englisch sollten als gleichgestellte Sprachen auf beiden Seiten der Grenze in den Unterricht mit einbezogen werden. Dass die Kinder damit nicht überfordert sind, ist längst bewiesen. Nun müssen die Schulen nachziehen, meint Sprachforscherin Karen Margrethe Pedersen in einem Artikel des grenzüberschreitenden Zeitungsprojekts "Unter Nachbarn - Blandt naboer" (siehe unten), der in  deutscher und  dänischer Sprache vorliegt.


Warum Dänisch lernen?
 Argumente und Informationen für Eltern und Schüler.
"Danskerne har mere selvtillid"
Kaum einer kennt die Unterschiede zwischen dem deutschen und dem dänischen Arbeitsmarkt besser als Peter Hansen. Er leitet das Infocenter Grenze in Padborg, das pro Monat bis zu 500 Grenzpendler berät. Über seine Erfahrungen berichtet er in einem Interview, das in der zweisprachigen Artikelserie "Unter Nachbarn - Blandt naboer" (siehe unten) erschien und hier auf  Deutsch und auf  Dänisch zu lesen ist.
Dänischunterricht in Schleswig-Holstein (ZDF-Sendung)
Das ZDF berichtete am 31. Januar 2008 über den Dänischunterricht in Schleswig-Holstein und die Arbeitsmarktsituation. Die Aufzeichnung der Fernsehsendung ist eventuell über brandt-flensburg@t-online.de erhältlich.




Deutsch-dänischer Azubi-Austausch ein Erfolg
Der  deutsch-dänische Azubi-Austausch ist ein Erfolg. Viele weitere Auszubildende der Grenzregion sollen künftig für einen Teil ihrer Lehre die Grenze überschreiten. Die Industrie- und Handelskammer will dadurch den Markt stärken und Fachkräfte in der Region halten. "Wir müssen die Region Sønderjylland-Schleswig endlich als einen Wirtschafts- und Arbeitsraum betrachten", fordert Peter Michael Stein, Hauptgeschäftsführer der IHK Flensburg. Stein warnte davor, das südliche Dänemark als Konkurrenzmarkt zu sehen. Auch Vertreter von Institutionen wie der Handwerkskammer oder der Agentur für Arbeit sollten die Grenze endgültig aus ihren Köpfen streichen.
Die größten Hindernisse für den Austausch sind nach Ansicht aller Beteiligten die geringen Dänisch-Kenntnisse der deutschen Azubis.
Unter Nachbarn - Blandt naboer
heißt das neue grenzüberschreitende Projekt von Flensborg Avis, Der Nordschleswiger und des Schleswig-Holsteinischen Zeitungsverlags. Gute Nachbarn haben sich immer etwas zu erzählen: 2008 berichteten die drei Zeitungen jeden Sonnabend gemeinsam aus dem Alltag von Deutschen und Dänen in der Region Sønderjylland-Schleswig. So lernen sich beide Seiten noch besser kennen: von Familie, Schule und Arbeitsleben über Kultur, Traditionen und Lebensweisen bis zu Freizeit, Wirtschaft und Politik.
Im Untermenü Region Sønderjylland-Schleswig (siehe unten) findet man kurz kommentiert die meisten deutschen und entsprechenden dänischen Artikel als PDF-Dateien.
Nach 52 Folgen des deutsch-dänischen Medienprojektes "Unter Nachbarn - Blandt naboer" ließ die Mitautorin Angela Jensen ihre Erlebnisse noch einmal Revue passieren.  Hier ihre ganz persönliche Bilanz dieses besonderen Projektes.
Karen Margrethe Pedersen sowie die Chefredakteure der drei Zeitungen bewerteten am 27.12.2008 rückblickend und vorausschauend die sehr lesenswerte und auch für den Sprachunterricht nützliche Artikelserie auf  Deutsch und Dänisch.
Elever skal lære dansk på de tyske skoler
 Mere danskundervisning, siger politikere i Landdagen, men Ute Erdsiek-Rave bekræftede  regeringens holdning, at det bør være efterspørgslen, der styrer udbuddet af dansk i børnehaver, skoler og i voksenundervisningen.
Dänisch liegt voll im Trend
Bei Schülern, bei Studenten und Erwachsenen - Dänisch liegt voll im Trend. Das ergibt eine  Analyse der Landesregierung, die Angebot und Nachfrage untersuchte. Das Bildungsministerium geht davon aus, dass sich das Angebot umso mehr vergrößert, je größer die Chancen auf einen Arbeitsplatz im Nachbarland sind.

Dårlige danskkundskaber
Private jobformidlere klager over dårlige danskkundskaber hos mange tyske ansøgere, som er opført under kategorien "dansk fremragende" hos arbejdsformidlingen. Læs mere  her og på Flensborg Avis' hjemmeside!




Aktionsplan Dänischunterricht
 Dänischkenntnisse sind die Eintrittskarte zu neuen Jobchancen auf dem dänischen Arbeitsmarkt. Die gegenseitige Beherrschung der deutschen und dänischen Sprache ist auch eine Voraussetzung für ein engeres Zusammenleben und bessere Arbeitsmöglichkeiten im Grenzland. Deshalb will der SSW den  Dänischunterricht in Schleswig-Holstein ausbauen und fordert von der Landesregierung einen Aktionsplan für mehr Dänischunterricht. Das Flensburger Tageblatt berichtete über den Aktionsplan und die sehr unterschiedlichen Reaktionen der Parteien im Kieler Landtag.
Kontingentstundentafel
Hier die  Stellungnahme des Fachverbands Moderne Fremdsprachen zur neuen Kontingentstundentafel für die schleswig-holsteinischen Schulen. Der FMF hebt u. a. die besondere Rolle des Dänischen im Landesteil Schleswig hervor.
Vi snakkes ved!
Ein neues Dänisch-Lehrwerk aus dem Hueber-Verlag: Siehe Anmeldelser!










Rekord beim Regionskontor & Infocenter Grenze - Ansturm auf Beratungen hält an
Der Ansturm auf das Infocenter Grenze hält weiter an.
Trotz der negativen Meldungen über die Entwicklung des Arbeitsmarktes mit konjunkturellen Einbrüchen und Finanzkrise kann das Regionskontor & Infocenter der Region Sønderjylland - Schleswig in Padborg Rekord-Beratungszahlen im Jahr 2008 melden. Diese stiegen von 4858 im Jahr 2007 auf 5051 im Jahr 2008. Wie es in einer Pressemitteilung weiter heißt, passen diese Zahlen gut zu den kürzlich veröffentlichten Grenzpendlerzahlen, die unerwartet hoch bei rund 19300 lagen.
Das Infocenter Grenze ist zentrale Anlaufstelle für Grenzpendler, Unternehmen und andere Interessierte, die in der Region Sønderjylland – Schleswig von Deutschland nach Dänemark und umgekehrt umsiedeln und/oder arbeiten wollen.
"Hier spielt auch die Internetseite www.pendlerinfo.org, die von Ratsuchenden sehr gut angenommen wird, eine wichtige Rolle. Denn gerade bei Neupendlern ist es wichtig, sich vorab schon einmal zu informieren, um dann im Gespräch konkrete  Fragen stellen zu können", sagt Peter Hansen, Leiter des Regionskontors. Das Infocenter berät insbesondere in Fragen der sozialen Sicherung und unterschiedlichen Steuersystemen. Es ist Peter Hansen wichtig zu betonen, dass er und seine Arbeitskollegen keine Arbeitsvermittlung anbieten können.
"Wir bekommen viele positive Rückmeldungen, unsere Ratschläge werden gut angenommen", so Peter Hansen, "das bestärkt uns natürlich in unserer Arbeit und macht den enormen Arbeitseinsatz wieder wett." Er geht von einem weiterhin hohen Beratungsbedarf aus. "Selbst in Zeiten der Rezession werden viele Fragen an uns gestellt, die sich lediglich vom bisherigen Repertoire unterscheiden. So erhalten wir verstärkt Nachfragen zur Arbeitslosenversicherung und Arbeitssuche im Ausland."
Die Telefonnummer des Infocenters Grenze im Regionskontor Sønderjylland – Schleswig: +45 74 67 05 01.
"Hier wird eine Chance verschlafen!"
Peter Köhler, Vorsitzender der gemeinsamen Arbeitsmarkt-Kommission EURES für die Region Sønderjylland-Schleswig, kritisiert, dass an den Schulen auf deutscher Seite der Grenze zu wenig Dänisch unterrichtet wird. Die Konsequenzen bekämen Arbeitnehmer zu spüren, wenn sie eine Arbeitsstelle in Dänemark antreten wollen. Köhler  warnt davor, eine Chance zu verschlafen und fordert wie die Wirtschaftsförderungsgesellschaft in einem Schreiben an alle Schulen eine Ausweitung des Unterrichtsangebots in der Fremdsprache Dänisch. Auch Staatssekretär Franz Thönnes sieht im  Sprachproblem die gößte Hürde für Grenzpendler.
Neues Schulgesetz
Schwerpunkte des neuen Schulgesetzes für Schleswig-Holstein mit Informationen zur Regionalschule, Gemeinschaftsschule und gymnasialen Oberstufe vermittelt dieser Link.




Langenscheidt Taschenwörterbuch Dänisch
Mit dem jetzt wieder erschienenen Taschenwörterbuch Dänisch (Dänisch-Deutsch, Deutsch-Dänisch) präsentiert Langenscheidt zum Preis von 31,90 Euro eine aktualisierte Neuausgabe (ISBN: 978-3-468-11103-7) mit mehr als 85.000 Stichwörtern und Wendungen. Bei den dänischen Stichwörtern folgt die Lautschrift (API) sowie Angaben zum grammatischen Geschlecht und den Pluralformen der Substantive. Die Verben sind ergänzt durch die Endungen des Präteritums und des Partizip Perfekt. Darüber hinaus liefert das Wörterbuch eine Einführung in die dänische und deutsche Aussprache, ausführliche Grammatikübersichten, dänische Ortsnamen und Zahlwörter. Weitere Informationen in einem  Artikel des Flensburger Tageblatts vom 2.12.2006.




Bundeswettbewerb Fremdsprachen
Informationen zu den genauen Teilnahmebedingungen, zu den Wettbewerbssparten und zu den Preisen gibt es auf der Homepage des Bundeswettbewerbs Fremdsprachen unter www.bundeswett-fremdsprachen.de.
Aufgabenbeispiele und Lösungen für das Fach Dänisch lassen sich einfach über das IQSH-Fächerportal Dänisch herunterladen.